Журнал "Человек без границ". Скачать бесплатно

Каталог статей


Поиск по сайту

Поделиться статьей:



Скачать журнал Человек без границ бесплатно:

Скачать журнал Человек без границ бесплатно


Найди своего героя

Студия целостного человека

НОВЫЙ АКРОПОЛЬ




Рассылки
Subscribe.Ru
Самое интересное в культуре и науке



Яндекс.Метрика

Новости культуры и общества

послать ссылку другу  Послать ссылку другу
small text
large text


Дата: 20.02.2006

"Нежный вкус" родного языка.

Обозреватель РИА Новости Татьяна Синицына.

У родного языка, по выражению поэта Бэллы Ахмадулиной, - «нежный вкус», мы пользуемся им, как воздухом, не замечая. Но День родного языка – хороший повод, чтобы вспомнить о его значении.

Французские короли, а также император Наполеон Бонапарт, восходя на трон, клялись на славянской Библии. Ее привезла в Париж, в 1049-м году, красивая и образованная княжна Анна, дочь древнерусского князя Ярослава Мудрого, ставшая женой короля Генриха I. Монарх скончался безвременно, и Анна, по малолетству сына, будущего короля Филиппа I, взяла на себя управление страной. Присягу на верность Франции она принесла на родной Библии. Так русская книга стала национальной святыней Франции.

Древнеславянский язык - праматеринское древо многих языков славянских народов. Самой мощной его ветвью является русский язык. Он занимает в современном мире огромное пространство – культурное, гуманитарное, географическое. На нем создана великая литература, олицетворением которой являются имена гениев - Александра Пушкина, Николая Гоголя, Федора Достоевского, Льва Толстого. На русском опубликована треть мировой научной литературы. К месту напомнить и о Нобелевской премии по литературе, которая в ХХ веке 5 раз присуждалась русскоязычным писателям (И.Бунину, Б.Пастернаку, М.Шолохову, А.Солженицыну, И.Бродскому).

Русский язык является одним из рабочих языков ООН. Международным признанием является также его членство в Клубе мировых языков. В это элитное сообщество зачислены 6 языков, признанных большинством стран мира наиболее значимыми, являющимися обязательным элементом для воспитания молодого поколения. Например, французы ввели русский язык в программы школ, они называют его «гимнастикой для ума» за четко выраженные, как в латыни, логические взаимоотношения.

Интерес к изучению русского языка среди иностранных граждан растет. Это видно, прежде всего, на примере Института русского языка и литературы им. А.С.Пушкина, специализированного для обучения иностранцев. Число его студентов из года в год увеличивается. Во всяком случае, если кто-то серьезно занялся шахматами, он вынужден взяться и за русскую грамматику, как это сделал в свое время Роберт Фишер - ради того, чтобы получить возможность читать обширную шахматную литературу, издаваемую на русском.

Являясь плодом многовекового творческого труда не только русского народа, но и всех этносов, населяющих государство, русский язык сумел возглавить "языковой союз" на российской территории и стать средством межнационального общения - государственным языком огромной страны.

По оценке лингвистов, русский язык не «труднее» и не «легче» какого-либо другого языка. Это – очень живой, гибкий, изобретательный язык, широко открытый для заимствований. В нем колоссальный словарь (более 150 тысяч слов), четкая и ясная грамматика, хорошо изученная, красивая благозвучная фонетика. "По богатству слов русский превосходит романские, по богатству форм – германские" - в этом убедился, овладев русским в 52 года и став переводчиком великого русского поэта Пушкина, немецкий писатель XIX века Варнгаген фон Энзе. И еще его слова: "Русский язык способен к прогрессивному развитию, границ которого еще нельзя предвидеть".

Одержимый вечным движением, сегодня русский язык особенно активно меняет "черты лица". На фоне всеобщей либерализации меняется и речь. Ясно, что демократическое общество никогда не будет пользоваться языком, присущим тоталитарной эпохе, когда боялись проронить лишнее слово. Но сегодня в России - налицо другая крайность. Раскрепощенно вздохнув 15 лет назад, страна никак не может остановить эйфорическое веселье, достигшее опасных форм вседозволенности. Люди старой культурной закалки просто приходят в ужас, слушая речевой сленг нового поколения. «Иногда даже хочется «кулачного боя», - признается академик Виталий Костомаров, президент Института русского языка и литературы им. А.С.Пушкина и тут же добавляет: Но это – моя личная идиосинкразия. Как ученый я знаю, что язык – вольная птица, он живет по своим сокровенным законам и меняется, чтобы оставаться бессмертным».

Оригинал статьи находится на сайте: РИА Новости









Журнал "Человек без границ". При цитировании материалов ссылка обязательна. Mailto: admin@manwb.ru




__________
___

«Человек без границ»
рекомендует





Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ