Новости культуры и обществаПослать ссылку другуДата: 05.04.2009 В начале было Слово…Среди множества вестей о событиях, связанных с мировым кризисом, политических, экономических, и подобных сообщений небольшие заметки о проблеме языков кажутся интересными лишь узкому кругу профессионалов и потому совсем малозначащими. А может быть – зря. Иногда вещи, которые сегодня нам кажутся совсем небольшими и не существенными, вырастая, меняют ход истории. Великие реки начинаются с маленьких ручейков, серьезные болезни с банального насморка... То, что происходит сегодня с языком, возможно, является лишь знаком более глубоких процессов, происходящих с нами. Ведь язык — это не просто свод понятий и грамматических правил.
Как считают лингвисты, сегодня в мире существует почти 7000 языков. Из них в течение последней менее чем сотни лет исчезло более 200. Еще 538 находятся в критическом положении, 502 языкам угрожает серьезная опасность, 651 находятся в опасности и 607 - в состоянии неустойчивости (подробнее >>>). И этот процесс умирания продолжается. Кажется странным — население мира растет, а количество языков стремительно сокращается. В течение всей человеческой истории с лица земли исчезли тысячи языков. Умерли языки даже тех стран, которые не только не подвергались какой-либо колонизации, а, наоборот, в свое время были великими державами. Так, в числе "покойных" оказались древнегреческий, арамейский, латынь, санскрит, ведийский, ассирийский, древнерусский, древнеперсидский... (подробнее >>>). Вот что пишет газета "The Independent": Происходящее с миром языков даже более тревожно, чем с миром флоры и фауны, где только 8% растений и 18% видов млекопитающих находятся под угрозой исчезновения. Специалисты называют пять регионов, где языки вымирают наиболее интенсивно. В их число попала и российская Восточная Сибирь. Проблемы есть также на севере Австралии, в Центральной Америки и Северной Америке. Потеря языков – это утрата культур, видений мира, национальной идентичности. Умирая, языки уносят с собой в могилу слова, культурные особенности и знания о мире. Дадим небольшую выдержку из статьи Владимира Плунгяна — доктора филологических наук, старшего научного сотрудника Института языкознания РАН: «Человек мыслит с помощью языка, и при этом далеко не безразлично, с помощью какого языка человек мыслит. Инструмент в данном случае влияет на результат… Каждый язык незаметно приучает говорящих на нем людей думать на особый лад: на что-то обращать внимание, чему-то придавать первостепенное значение, чего-то вовсе не замечать. В каждом языке есть слова, в концентрированном виде выражающие специфику культуры народа, который говорит на этом языке. Чтобы немного пояснить эту мысль, посмотрим на любой русский текст. Пусть в нем даже не будет таких специфичных для русского сознания и безусловно непереводимых понятий, как "удаль", "ухарство", "бесшабашность" или из другой области — "разгильдяйство", "хамство", "халтура" (или совсем новое слово "халява"). Пусть в нем не будет и таких, казалось бы, более простых, но также нелегких для передачи на чужом языке слов, как "уютный", "душевный", "заглянуть на огонек" или "допрыгаться". Достаточно поставить куда более скромный эксперимент: попытаться без потерь перевести с русского вот такую, например, фразу: "Ну что же ты сахарку хоть пол-ложки-то себе не положишь?" В ней нет ни особенно редких, трудных или необычных слов, ни особенно загадочных грамматических форм и конструкций. Но попробуйте найти полноценный иноязычный эквивалент для русских частиц "то", "же" или "хоть", или для русского уменьшительного суффикса, или даже для емкого дательного падежа "себе". Конечно, иностранцу, в общем, можно довольно хорошо объяснить, чем отличаются друг от друга "сахар" и "сахарок". Но на многих ли языках эту разницу можно так же кратко и точно передать?» Полностью статью можно прочитать здесь. Однако проблема не только в том, что вымирают носители языка. Более страшно, когда язык умирает при вполне живых носителях, смертью не естественной, а искусственной, насильственной. Это происходит из-за искажений, обеднения языка, того упрощения, о котором точно можно сказать, что простота хуже воровства... Язык – действительно способ нашего мышления, способ нашего видения мира. Именно язык создает тот мир, в котором мы с вами, дорогие читатели, живем. Один из интереснейших современных лингвистов и философов, Эдуард Сепир сказал: «Люди живут не только в объективном мире и не только в мире общественной деятельности, как это обычно полагают; они в значительной мере находятся под влиянием того конкретного языка, который стал средством выражения для данного общества. Было бы ошибочным полагать, что мы можем полностью осознать реальность, не прибегая к помощи языка, или что язык является побочным средством разрешения некоторых специальных проблем общения и мышления. На самом же деле “реальный мир” в значительной степени бессознательно строится на основании языковых норм данной группы... Мы видим, слышим и воспринимаем так или иначе те или другие явления главным образом благодаря тому, что языковые нормы нашего общества предполагают данную форму выражения». То, что происходит с нашими языками, возможно, очень хорошо иллюстрирует происходящее с нашими душами, «разруху в наших головах», как говорил известный проф. Преображенский. И это все более и более заметно. Не хочется, знаете ли, быть «челом», хочется быть человеком. Не хочется жить в мире, который исчерпывается двумя десяткам понятий Эллочки Людоедки. Мир гораздо глубже, шире, тоньше... Не хочется, чтобы «жаргон падонкафф» или «олбанский язык» (подробнее >>>) стал новым русским языком, ибо какой же мир можно создать с помощью этого языка? Проблема в деградации языка, перестающего выражать смысл и оттенки чувств человека. Из символа слова становятся всего лишь обозначениями вещей и событий. Вот как, например, звучит в «новом прочтении» великая шекспировская трагедия «Ромео и Джульетта»: FeudTween2hses- Montague& Capulet. RomeoM falls_<3w/_ JulietC@mary Secretly Bt R kils J's Coz&isbanishd. J fakes Death. As Part of Plan2b-w/R Bt_leter Bt It Nvr Reachs Him. Evry1confuzd - bothLuvrs kil Emselves. Перевод: вражда между двумя домами - Монтекки и Капулетти. Ромео Монтекки влюбляется в Джульетту Капулетти, они тайно женятся, однако Ромео убивает брата Джульетты, и его изгоняют. Джульетта имитирует собственную смерть. По плану она хочет быть с Ромео и пишет ему письмо, но оно к нему не попадает. Все смешалось, и любовники убивают себя. Или бессмертный Гомер, к счастью не доживший до такого описания битвы Париса и Менелая: "Paris went 2 fight Menelaus. But he was wiv fright. Hector told im 2 b a man. Shame on him! Helen went 2 watch from da walls". Так это звучало бы по-русски: «Парис отправился драться с Менелаем. Но был он испуган. Гектор сказал ему, чтоб был мужиком он и постыдился! Елена смотрела на это со стены городской». Подробнее об этом читайте здесь. Окончательные выводы пусть делает каждый сам. Пусть, как сказал поэт «каждый выбирает по себе слово для любви и для молитвы…». А мы обратимся к философам. Вот что сказал наш предшественник Френсис Бэкон в своем труде «Великое восстановление наук»: «Существуют ещё идолы, которые происходят как бы в силу взаимной связанности и сообщества людей. Эти идолы мы называем, имея в виду порождающее их общение и сотоварищество людей, идолами площади. Люди объединяются речью. Слова же устанавливаются сообразно разумению толпы. Поэтому плохое и нелепое установление слов удивительным образом осаждает разум. Определения и разъяснения, которыми привыкли вооружаться и ограждать себя учёные люди, никоим образом не помогают делу. Слова прямо насилуют разум, смешивают всё и ведут людей к пустым и бесчисленным спорам и толкованиям». А так считает украинский и русский филолог, философ Александр Афанасьевич Потебня: «Язык не есть только известная система приемов познания, как и познание не обособлено от других сторон человеческой жизни. Познаваемое действует на нас эстетически и нравственно. Язык есть вместе путь осознания эстетических и нравственных идеалов, и в этом отношении различие языков не менее важно, чем относительно познания.» И эта проблема, с которой мы сталкиваемся здесь и сейчас, не всегда замечая этого. Но как часто нам не хватает слов, чтобы выразить оттенки и глубину наших переживаний услышанной музыки, прочитанной книги, увиденного фильма… Ну как? – классно… отвечаем мы… и чувства наши так и не вырвавшиеся на свободу, не разделенные, остаются прозябать втуне. А жаль. А легко ли нам выразить свои мысли, свои идеи… Проблема в том, что постепенно, вместе с умиранием языка уходят из нашей внутренней жизни и понятия, которые этот язык выражает, ценности, которые в нем зафиксированны. А ведь они есть, они живут внутри нас. И они очень нужны нам здесь… А вот здесь страничка сообщества "Человек без границ", где можно обсудить эти вопросы.Илья Барабаш Журнал "Человек без границ". При цитировании материалов ссылка обязательна. Mailto: admin@manwb.ru __________ ___ |